错误难免,有则改之,无则加勉!
此文专门用于译文勘误,我会及时更新这个列表,谢谢,请多指正!
关于翻译《CSS - The Missing Manual》术语表的讨论与建议
P25 第二段 第三行
原文:They also disallow a number of once-popular properties like a link's target property, which let you make a link open in a new window.
译文:它们也不接受一些曾经流行的属性,比如一个链接的
目标属性--让你在一个新窗口中打开链接。
修正:它们也不接受一些曾经流行的属性,比如一个链接的
target属性--让你在一个新窗口中打开链接。
说明:即 <a href="xxx" target="_blank"> target属性不需要译。
P107 第二段 第四行
原文:That is, a value of 1em means the same thing as a value of 100 percent as described in the previous section. You can even say it the opposite way: A percentage value is just an em multiplied by 100: .5em is 50 percent, .75em is 75 percent, 3em is 300 percent and so on.
译文:也就是说,1em的值等同于在前面讲过的100%。你甚至可以反过来说:
1%值只是1em除以100:.5em就是50%,.75em就是75%,3em就是300%等等。
修正:也就是说,1em的值等同于在前面讲过的100%。你甚至可以反过来说:
百分比的值即为em的值乘以100:.5em就是50%,.75em就是75%,3em就是300%等等。
说明:即:1em = 100%,1% = 1em / 100,这样:50 = 0.5em * 100 75 = .75em * 100 300 = 3em * 100
感谢:读者:loveisp 最新讨论:2007-10-4 17:42:21 于 http://www.china-pub.com/computers/common/info.asp?id=35422 提出
============================更新时间:2007年10月05日============================
P89 所有的
importance 应当为
important
P242
原文:9. Remove the top border and adjust the padding for the #mainNav a style, so it looks like this: ==> bottom border
译文:9. 去除
顶部边框,给#mainNav a样式调整padding,因此它看起来像这样:
修正:9. 去除
底部边框,给#mainNav a样式调整padding,因此它看起来像这样:
P243
原文:10. Add a top border to the ul#mainNav style so that it looks like this: ==> bottom border
译文:10. 添加一条
顶部边框给ul#mainNav样式,因此它看起来像这样:
修正:10. 添加一条
底部边框给ul#mainNav样式,因此它看起来像这样:
P326 相对
原文: Relative. A relatively positioned element is placed relative to its current position in the HTML flow. So, for example, setting a top value of 20 pixels and left value of 200 pixels on a relatively positioned headline moves that headline 20 pixels down and 200 pixels from the left from wherever it would normally appear.
译文:相对。一个相对定位的元素相对它在HTML流中的当前位置而放置。因此,例如在一个相对定位的标题上设定一个top值为20px和left值为200px,把这个标题向下移了20px,并从它正常应该显示的地方向
左移动了200px。
修正:相对。一个相对定位的元素相对它在HTML流中的当前位置而放置。因此,例如在一个相对定位的标题上设定一个top值为20px和left值为200px,把这个标题向下移了20px,并从它正常应该显示的地方向
右移动了200px。
感谢:读者:soni 最后更新:2007-10-09 08:49 于 http://yulimin.iteye.com/blog/post/390300 提出
============================更新时间:2007年10月09日============================
P284 相对
原文: Avoid setting a width for the main content div. It's not necessary, since browsers simply expand it to fit the available space.
译文:
没有必要去避免给main content的div设计宽度,因为浏览器只要扩大到适合现有的空间。
修正:
没有必要去给main content的div设计宽度,因为浏览器只要扩大到适合现有的空间。
感谢:读者:fyting 最后更新:2007-10-13 23:28 于 http://yulimin.iteye.com/blog/post/393627 提出
============================更新时间:2007年10月09日============================
修正:P106,倒数第二行第二句多了一个“
在”字
修正:P114,中间段落“在这个例子中,不把
50%的.....",漏掉了1字,应当是
150%
修正:P309,第一行的第8个字“
外”和第二行的第2个字“
外”应当修改为“
内”。
P285 最后一自然段第二句
原文:When you float all columns in a design, you need to pay close attention to the widths of each column. If the total width of all the columns is
less than the space available-for example, if the browser window is smaller, or the columns are placed inside another <div> with a set width-then the last column drops down, below the others.
译文:如果所有列的宽度比可用空间
小
修正:如果所有列的宽度比可用空间
大
说明:只有当所有列的宽度大于容器的宽度时,列才会下落,原文有误,我的错,翻译时没有发现,思过中。。。
修正:P286 第四自然段
原文:In the top-left diagram in Figure 11-6, the main content's HTML is between the left and right sidebars, which is better than having it after both sidebars. You can even put the main content before both sidebars' HTML by wrapping the main content and left sidebar in one <div>, floating that <div> left, and then floating the main content right and the left sidebar
right within that <div> (Figure 11-6, bottom). Voilàthe main column's HTML falls before the other <div> tags.
译文:然后浮动这个<div>里面的main content和left sidebar到右边
修正:然后浮动这个<div>里面的main content到右边,浮动left sidebar到左边
说明:原文有误,left sidebar不是向
right移,应当是
left,我的错,翻译时没有发现,思过中。。。
感谢:读者:初学CSS 最后更新:最后更新: 2007-11-08 17:58 于 http://yulimin.iteye.com/blog/post/409199 提出
============================更新时间:2007年11月08日============================
P137,图7-3,第2段第2句
原文:To get the full 35 pixels' worth of space that you want, use padding instead of margins, as shown in the bottom headline. Here, the heading has 20 pixels of
bottom padding. Those 20 pixels get added to the 15-pixel
top margin of the paragraph to form a 35-pixel gap.
译文:此处,标题有20px的
上方填充。把20px加到段落中15px的
下方填充就形成了一个35px的间隙。
修正:此处,标题有20px的
下方填充。把20px加到段落中15px的
上方填充就形成了一个35px的间隙。
P151,最后一自然段第2句
译文:以及10px的
右border宽(左右两条边框)
修正:以及10px的border宽(左右两条边框)。
说明:
右为多余的,删除之。
P190,第一行
原文:3. 添加一个
外部样式表。
修正:3. 添加一个
内部样式表。
P201,倒数第6行
原文:ackground-image
修正:
background-image
感谢:读者:初学CSS 最后更新:2007-11-08 19:38 于 http://yulimin.iteye.com/blog/post/409226 提出
============================更新时间:2007年11月08日============================
P109,正文第8行:
原文:或者确保文本为非斜体,像这样:
font-weight:normal;
修正:font-style:normal;
感谢:读者:mmiwwcom 最后更新:2007-11-21 17:53 于 http://yulimin.iteye.com/blog/post/416465 提出
============================更新时间:2007年11月26日============================
分享到:
相关推荐
STM32文档资料 stm32勘误手册STM32文档资料 stm32勘误手册STM32文档资料 stm32勘误手册STM32文档资料 stm32勘误手册STM32文档资料 stm32勘误手册STM32文档资料 stm32勘误手册STM32文档资料 stm32勘误手册STM32文档...
《朱伟恋词:考研英语5500词》勘误表220214更新
注意:英文版 1999.08.10 之前的勘误已直接修正於中文版内。 原文书的 errata 在 (1) http://people.we.mediaone.net/stanlipp/index.html (2) http://www.awl.com/cseng/titles/0-201-82470-1/ 注意:自 2000/05/...
STM32F103勘误手册。是嵌入式工程师的福音!
This errata sheet applies to the revision A, Y, 1 and 3 of STMicroelectronicsThe
It gives a summary and a description of the device errata, with respect to the device datasheet and reference manual RM0454. Deviation of the real device behavior from the intended device behavior is...
28335数据手册勘误,开发的时候参考查阅的,大家一起努力
C99标准(ISO_IEC9899:1999)勘误2(2004年11月15日发布)。目前有3个,这是第2个。
bq20z40 and bq20z45 Technical Reference Manual勘误表【翻译】.pdf 中文版
stm32f10xxB、xx8勘误手册.pdf,stm32f10xxB、xx8勘误手册.pdf
msp430*4*系列勘误手册,内含寄存器说明和芯片的详细使用
lm3s1138勘误手册 lm3s1138勘误手册 lm3s1138勘误手册
STM32F1和F4勘误手册,外设使用注意事项
注意:下面的勘误中,红色字体为修改后的文字,提请各位读者注意。 1. 第6页,” 1.6语言标准”中的第3行,将1987年修改为1978年。 2. 第22页,” 2. main()函数”中的第1行,int main (void)后面的分号(;)删除...
针对于《x86汇编语言:从实模式到保护模式》勘误表(2013.1第1版第1次印刷) 的版本,应该也有好多人跟我一样看扫描版本,扫描版本上面有一些小错误。
Python学习手册(中文第五版)勘误及讨论。
IMX6ULL勘误手册.pdf
C99标准(ISO_IEC9899:1999)勘误1(2001年9月1日发布)。目前有3个,这是第1个。